英语朗诵励志文章

|小龙

  每一次失败都不可怕,可怕的是再也站不起来,沮丧时看看励志文章,励志文章让我们更加坚强。以下是小编为你整理的英语朗诵励志文章,希望大家喜欢!

  英语朗诵励志文章(一)

  Never Stop Dreaming 别停下梦想的脚步  Leave the excess baggage of yesterday's mistakes and dare to enter into all the tomorrow. Leave yesterday to history and resolve to begin fresh each new day daring to make dreams become a reality.

  放下昨日错误的重担,勇敢地融入明日的生活,将昨日载入史册,满怀信心地迎接每一个新的一天的到来,努力将理想变为现实。

  Dreams cannot be bought, sold, nor traded. Dreams are the part of us that no one else can claim right to posses.Dreams are what keep life full of passion and vitality!

  我们的梦想不能买卖,也不能用它做任何交易。梦想是我们生命的组成部分,其他任何人都无权占有。梦想能使生命激情四溢,活力无限。

  Do not allow others to define who we are or what our desire may be. When we allow others to define our boundaries,we become the limits others have imposed upon us. Our dreams are our own and belong to no one else.

  我们的梦想和发展方向不要让别人来决定,如若准许别人对我们予以限定,那么我们就会处于别人的掌控下。我们的梦想从来就不是别人的,它只属于我们自己。

  The very fact that you are reading these words at this moment is the accomplishment of a dream come true. Since early childhood, I had a dream to write for others to read what I have written, whether it is poetry or simple stories and ideas. I have not dreamed of fortune of fame, but only to be able to write in a manner that others can read and possibly make a different in their lives.

  事实上,阅读这些文字时,己是一个梦想实现的过程。孩提时,我就梦想着创作一些文字,杂诗也好,浅显的故事或随笔也罢,只要能供人赏阅就好。我没有获取财富和声誉的梦想,我只想使自己的写作风格为别人所接受,若可能,最好能让自己的作品对他人的生活有所影响。  People have a need to read,I have a need to create with words same as a musician creates music with instruments,or an artist paints his imaginations before our eyes.

  人们有阅读的需求,我有文学创作的欲望,正像音乐家需乐器来演奏或艺术家需将想象力用画作的形式表达出来,展示在人们面前一样。  Please keep dreaming and never give up on yourself!

  永不言弃,勇往直前地去梦想吧!

  英语朗诵励志文章(二)

  Roll Away the Stone

  推开石头

  I enjoy life because I am endlessly interested in people and their growth. My interest leads me to widen my knowledge of people, and this in turn compels me to believe in the common goodness of mankind. I believe that the normal human heart is born good. That is, it’s born sensitive and feeling, eager to be approved and to approve, hungry for simple happiness and the chance to live. It neither wishes to be killed, nor to kill. If through circumstances, it is overcome by evil, it never becomes entirely evil. There remain in it elements of good, however recessive, which continue to hold the possibility ofrestoration.

  生活让我感到快乐,因为我对人、对人类的发展有无穷无尽的兴趣。这一兴趣使我不停地了解更多的人,而对人的深入了解则促使我相信人之初,性本善。也就是说人生来就善解人意,有同情心,热望被人认同,也认同他人,渴望单纯的幸福和生存的机会。人不希望被人杀害也不希望去杀害被人。即使邪念因境而生,人也不会完全被邪念所左右。人总有其美好的一面,无论如何退化变质,总有弃恶从善的可能。

  I believe in human beings, but my faith is without sentimentality. I know that in environments of uncertainty, fear, and hunger, the human being is dwarfed and shaped without his being aware of it, just as the plant struggling under a stone does not know its own condition. Only when the stone is removed can it spring up freely into the light. But the power to spring up is inherent, and only death puts an end to it. I feel no need for any other faith than my faith in human beings.

  我相信人类,但我的信念绝非是滥施情感。我知道,处于饥饿、恐惧、无法预测未来的环境中,人类没有意识到他们的发展遇到了很大的阻力,正如石头下的植物挣扎着生长却不知道自己被石头压住了一样。只有推开了石头,植物才能自由地、蓬勃地在阳光下生长。但是,蓬勃生长的力量是植物固有的,只有死亡才能夺去它们的这种力量。

  Life Confucius of old, I am absorbed in the wonder of earth, and the life upon it, and I cannot think of heaven and the angels. I have enough for this life. If there is no other life, than this one has been enough to make it worth being born, myself a human being. With so profound a faith in the human heart and its power to grow toward the light, I find here reason and cause enough for hope and confidence in the future of mankind. The common sense of people will surely prove to them someday that mutual support and cooperation are only sensible for the security and happiness of all. Such faith keeps me continually ready and purposeful with energy to do what one person can towards shaping the environment in which the human being can grow with freedom. This environment, I believe, is based upon the necessity for security and friendship.

  如同古代的孔夫子一样,我深深地沉醉于奇妙的大地和美好的尘世生活之中,不可能再去畅想什么天堂和天使。此生我活得充实。如果没有来世,今世也足以值得我为它诞生,不枉为一世人。对人心之善及其向往光明之力的坚定信念使我对人类的未来充满希望和信心。人类的常识一定在未来的某一天向他们证明,互相支持与合作只会对全人类的安全和幸福有实际意义。这种信念使我精力充沛、尽我所能去营造人类能自由发展的环境且乐此不疲。营造这个环境,我相信,是以安全和友谊为必要前提的。

  I take heart in a promising fact that the world contains food supplies sufficient for the entire earth population. Our knowledge of medical science is already sufficient to improve the health of the whole human race. Our resources and education, if administered on a world scale, can lift the intelligence of the race. All that remains is to discover how to administer upon a world scale, the benefits which some of us already have. In other words, to return to my simile, the stone must be rolled away. This too can be done, as a sufficient number of human beings come to have faith in themselves and in each other. Not all will have such faith at the same moment, but there is a growing number who have the faith.

  我对未来充满信心:世界的食物能供养人类;我们的医学知识足以改善人类的健康状况;我们的教育资源,若在世界范围内统一管理,能提高各种族的智力;我们只需去发现如何在世界范围内管理我们已经拥有的资源。换言之,用我刚提到的明喻来表示,石头必须推开。这也是能做到的。因为我们相当多的人已逐渐树立了对自己的信念,彼此也相互信任。虽然并不是所有的人在同一时刻具备这种信念,但具备这种信念的人数在不断增加。

  Half a century ago, no one had thought of world food, world health, world education. Many are thinking today of these things. In the midst of possible world war, of wholesale destruction, I find my only question this: are there enough people now who believe? Is there time enough left for the wise to act? It is a contest between ignorance and death, or wisdom and life. My faith in humanity stands firm.

  半个世纪以前,没有人关注世界的食品问题、健康问题和教育问题。今天就有许多人想到这些了。在可能发生的世界战争中,在大规模的毁灭过程中,我发现我唯一的疑问是:有足够多的人树立了信仰吗?有足够的时间让智者采取行动吗?这是无知与死亡之间或是智慧与生命之间的较量。我对人类的这种信念坚定不移。

  英语朗诵励志文章(三)

  Eagle in a Storm 风雨中的雄鹰

  Did you know that an eagle know when a storm is approaching long before it breaks?

  你知道吗?鹰在暴风雨爆发之前就可以预知它的来临。

  The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits. it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring about it.

  鹰会飞到一个很高的地方,等待着风暴的来临。当暴风雨来临的时候,它会张开双翅,这样暴风就可以把它拖起,将它置于暴雨之上。当暴风雨肆虐的时候,鹰已经翱翔于狂风暴雨之上。

  The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm.

  鹰没有逃避暴风雨,它只是利用暴风雨让它飞得更高,它翱翔于带来暴风雨的飓风之上。

  When the storms of life come upon us—and all of us will experience them—we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome. We can allow our inner power to lift us above them.

  当生活中的暴风雨降临的时候—这是我们每个人都要经历的—我们可以坚定我们必胜的信念,这样我们就可以凌驾于风暴之上。暴风雨并不一定会摧毁我们,我们内心的力量可以让我们超越暴风雨。

  We can enable ourselves to rich the winds of the storm that bring sickness,failure and disappointment in our lives.We can soar above the storm.

  在生活中,我们可以驾驭那些带来疾病、灾难、失败、失望的暴风雨。我们可以翱翔在暴风雨之上。

  Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.

  请记住.把你压垮的不是生活中的重担,而是你以何种态度去对待它。
 

看了“英语朗诵励志文章”还看了:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

    529213